泰戈尔的诗歌(精选14篇)
文学的世界如同瑰宝等待挖掘。今天,我们有幸一同踏入泰戈尔诗意的殿堂。请打开那几份范文,让每一段诗句都如晨曦般温暖你的心灵。阅读不仅是学习,更是一种生活的艺术和哲学。让我们在泰戈尔的文字中找寻自我,感受生命的无限可能。
泰戈尔的诗歌 篇1
羁绊
羁绊?不错,一切均为羁绊——
仁善,爱情,对幸福的企求……
母亲撩起胸衣,手托着丰满
的乳房,以常鲜的血浆之流
养育灵魂。对乳汁的渴望
以祈福的形式含在婴儿口中——
如同本能的饥饿、情欲、向往,
宇宙的一切属性因哀乐的无穷
而密切关连,千秋万世
各种珍贵的生命渐渐富于
灵性;年复一年新的憧憬
出现于情趣高雅的华堂。
打消啜乳的念头,把母爱之绳
举刀砍断,解脱岂不荒唐?!
泰戈尔的诗歌 篇2
太阳颂
啊,太阳,我的朋友,
舒展你光的金莲!
举起铮亮的巨钺
劈开饱盈泪水的苦难的乌黑云团!
我知你端坐在莲花中央,
披散的发丝金光闪闪。
催醒万物的梵音
飞自你怀抱的燃烧的`琴弦。
今生今世
第一个黎明,你曾吻遍
我纯洁的额际。
你的热吻点燃的光流
在我心海翻涌着灿烂的波涛。
永不平静的火焰
在我的歌里腾跃呼啸。
印着吻痕的我的碧血
在韵律的洪水里旋舞。
如痴似狂的乐音
融合着炽热的情愫
飘向四方。
你的吻也引起心灵无端的啼哭、
莫名的忧伤。
谨向你熊熊的祭火中
我追寻的真理的形象顶礼。
远古的诗人,昏眠的海滨
你吹响驱散黑暗的苇笛
是我的一颗心;
从笛孔袅袅流逸
天空云彩的缤纷、
林中初绽的素馨的芳菲、
岩泉的叮咚。
旋律的跌宕中活力的春水
涨满我周身。
我的灵魂是失落的歌调。
你登上乐曲之舟,
好奇地搂着苍茫大地,
含笑在岁月之川上漂游。
阿斯温月温煦的阳光下
我受缚的灵魂
不甘寂寞的躁动
好似露湿的素馨
折射的光芒。
波峰上你翩舞的光束把惊怔
投入我眼眶。
热力的宝库中什么珍宝
你赐给了我?
在我幽深的心底编织什么梦想
以各种各样的颜色?
你派遣的女使者
作画在广野的高堂,
顷刻间悠悠往昔
那无形奇妙的幻想
隐逝无遗。
啼笑、苦乐恢复正常——
不将我锁闭。
斯拉万月女使者们
躲在摇颤的绿叶簇中,
脚镯与跃过巉岩
的淙淙清泉共鸣;
维沙克月畅饮风暴的美酒,
微醺起舞,天摇地颤。
别绪依依的春天
馈赠全部细软。
忙了一阵,
她们消失在清贫的天边,
不留下足印。
啊,太阳,你的宫阙里
秋日的金笛吹着神曲。
拥有朝晖、清露、眼泪、甜笑的世界
时而欢快,时而忧郁。
不知我的歌儿听到谁的召唤,
陡然有了疯狂的热情,
像游方僧沿着太空之路
专注地朝你飞骋,
提着花篮。
光的乞儿,梦游般能跨进
你的圣殿?
啊,太阳,打开大门,
将我久候的歌儿搂在怀里;
火泉之畔奉行“安谧”的洗礼,
涤尽惶惑、惊悸。
黄昏用晚霞的朱砂
把她的分发线抹红;
黎明时分用晨星
在她细嫩的眉心
描吉祥痣;
以海浪雄浑的音韵
奏响暮曲。
泰戈尔的诗歌 篇3
嫣笑
身居异国,依旧莫名其妙
时时怀想她迷人的嫣笑。
不知夕阳何时坠落西山,
不知海涛何时停止咆哮。
纤巧的唇上漾出的笑颜
颇似世界岑寂的边地
玛达毗花树的嫩枝与
新叶遮掩的未绽的花瓣。
朝暮汩汩流淌的泪水
制造让人爱抚的机会。
谁不远万里把嫣笑接来,
教追慕的他人落个单相思?
嫣笑何时能不顾生死
隽永我淳朴一吻的异彩?
泰戈尔的诗歌 篇4
神圣的爱情
莫碰它,莫碰它,你走开!
莫以不洁的抚摸使之焦黄。
看,它正越来越枯衰,
你情欲的喘息里流泄砒霜。
你不知心茎举托的花蕾
弃于泥潭便不再吐艳?
你不知人世之海无边无际?
你不知生活之路黑暗弥漫?
你的北斗星升空过于快速,
爱花开放只凭神衹怜悯。
如今谁甘愿误入歧途?
谁忍心将爱花肆意蹂躏?
倘若扑灭光芒四射的华灯,
心爱之命必定断送你手中。
泰戈尔的诗歌 篇5
短暂的相会
从天涯海角飘来两朵彩云,
无人知晓究竟是来自何方。
突然中止遨游,驻足天心,
初四的月光下含情地对望,
微光里依稀觉得昔日相识。
记起绿色海岛,雾绕的山峦,
黄昏的海滨一度过从甚密。
面对面却怀天各一方的离愁,
正欲交合,因乍遇又害羞。
交汇的视线上高悬一弯新月,
笑的羞涩妨碍亲吻的密切;
春梦的绸缪将倦眼紧紧连结。
叙罢韵事,蓦闻青曦的足音,
无语作别,身带摩挲的温存。
泰戈尔母的诗歌 篇6
《金色花》
假如我变成了一朵金色花,为了好玩,
长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆,
又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我么?
你要是叫道:"孩子,你在哪里呀?"
我暗暗地在那里匿笑,却一声儿不响。
我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作。
当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过金色花的林荫,
走到做祷告的`小庭院时,你会嗅到这花香,
却不知道这香气是从我身上来的。
当你吃过午饭,坐在窗前读《罗摩衍那》,
那棵树的阴影落在你的头发与膝上时,
我便要将我小小的影子投在你的书页上,
正投在你所读的地方。
但是你会猜得出这就是你孩子的小小影子吗?
当你黄昏时拿了灯到牛棚里去,
我便要突然地再落到地上来,
又成了你的孩子,求你讲故事给我听。
"你到哪里去了,你这坏孩子?"
"我不告诉你,妈妈。"
这就是你同我那时所要说的话了。
泰戈尔母的诗歌 篇7
《母亲》
我不记得我的母亲
只是在游戏中间
有时仿佛有一段歌调
在我玩具上回旋
是她在晃动我的摇篮
所哼的那些歌调
我不记得我的母亲
但是在初秋的早晨
合欢花香在空气中浮动
庙殿里晨祷的馨香
仿佛向我吹来母亲的气息
我不记得我的母亲
只是当我从卧室的窗里
外望悠远的蓝天
我仿佛觉得
母亲凝住我的目光
布满了整个天空
泰戈尔母爱的诗歌朗诵 篇8
1、These Things Shall Never Die <这些美好不会消逝>查尔斯·狄更斯 ----Charles Dickens
The pure,the bright,the beautiful,
That stirred our hearts in youth,
The impulses to wordless prayer,
The dreams of love and truth;
The longing after something's lost,
The spirit's yearning cry,
The striving after better hopes-
These things can never die.
一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
推动着我们做无言的祷告的,
让我们梦想着爱与真理的;
在失去之后为之感到珍惜的,
使灵魂深切地呼喊着的,
为了更美好的梦想而奋斗着的——
这些美好不会消逝。
The timid hand stretched forth to aid,
A brother in his need,
A kindly word in grief's dark hour
That proves a friend indeed:
The plea for mercy softly breathed,
When justice threatens nigh,
The sorrow of a contrite heart-
These things shall never die.
羞怯的伸出援助的手,
在你的兄弟需要的时候,
伤恸、困难的时候,一句真心的话
就足以证明朋友的真心;
轻声地乞求怜悯,
在审判临近的时候,
懊悔的心有一种伤感——
这些美好不会消逝。
Let nothing pass for every hand
Must find some work to do;
Lose not a chance to waken love-
Be firm,and just,and true:
So shall a light that cannot fade
Beam on thee from on high.
And angel voices say to thee-
These things shall never die.
在人间传递温情,
尽你所能地去做;
别错失了唤醒爱的良机——
为人要坚定,正直,忠诚:
因此上方照耀着你的那道光芒
就不会消失。
你将听到天使的声音在说——
这些美好不会消逝。
2、《孩子的世界》
我愿我能在我孩子的自己的世界的中心,占一角清净地。
我知道有星星同他说话,天空也在他面前垂下,用它傻傻的云朵和彩虹来娱悦他。
那些大家以为他是哑的人,那些看去像是永不会走动的人,都带了他们的故事,捧了满装着五颜六色的玩具的盘子,匍匐地来到他的窗前。
我愿我能在横过孩子心中的道路上游行,解脱了一切的束缚;
在那儿,使者奉了无所谓的使命奔走于无史的诸王的王国间;
在那儿,理智以她的法律造为纸鸢而飞放,真理也使事实从桎梏中自由了。
3、《纸船》
我每天把纸船一个个放在急流的溪中。
我用大黑字写我的名字和我住的村名在纸船上。
我希望住在异地的人会得到这纸船,知道我是谁。
我把园中长的秀丽花载在我的小船上,
希望这些黎明开的花能在夜里被平平安安地带到岸上。
我投我的'纸船到水里,仰望天空,
看见小朵的云正在张着满鼓着风的白帆。
我不知道天上有我的什么游伴把这些船放下来同我的船比赛!
夜来了,我的脸埋在手臂里,
梦见我的船在子夜的星光下缓缓地浮泛前去。
睡仙坐在船里,带着满载着梦的篮子。
4、《花的学校》
当雷云在天上轰响,六月的阵雨落下的时候,
润湿的东风走过荒野,在竹林中吹着口笛。
于是一群一群的花从无人知道的地方突然跑出来,在绿草上狂欢地跳着舞。
妈妈,我真的觉得那群花朵是在地下的学校里上学。
他们关了门做功课,如果他们想在散学以前出来游戏,他们的老师是要罚他们站壁角的。
雨一来,他们便放假了。
树枝在林中互相碰触着,绿叶在狂风里萧萧地响着,雷云拍着大手,花孩子们便在
那时候穿了紫的、黄的、白的衣裳,冲了出来。
你可知道,妈妈,他们的家是在天上,在星星所住的地方。
你没有看见他们怎样地急着要到那儿去么?你不知道他们为什么那样急急忙忙么?
我自然能够猜得出他们是对谁扬起双臂来:他们也有他们的妈妈,就像我有我自己的妈妈一样。
5、《莲花开放的那天》
莲花开放的那天,唉,我不自觉地在心魂飘荡。我的花篮空着,花儿我也没有去理睬。
不时地有一段的幽愁来袭击我,我从梦中惊起,觉得南风里有一阵奇香的芳踪。
这迷茫的温馨,使我想望得心痛,我觉得这仿佛是夏天渴望的气息,寻求圆满。
我那时不晓得它离我是那么近,而且是我的,这完美的温馨,还是在我自己心灵的深处开放。
6、《当我送你彩色玩具的时候》
当我送你彩色玩具的时候,我的孩子,我了解为什么云中水上会幻弄出这许多颜色,
为什么花朵都用颜色染起--
当我送你彩色玩具的时候,我的孩子。
当我唱歌使你跳舞的时候,我彻底地知道为什么树叶上响出音乐,
为什么波浪把它们的合唱送进静听的大地的心头--
当我唱歌使你跳舞的时候。
当我把糖果递到你贪婪的手中的时候,我懂得为什么花心里有蜜,
为什么水果里隐藏着甜汁--
当我把糖果递到你贪婪的手中的时候。
当我吻你的脸使你微笑的时候,我的宝贝,我的确了解晨光从天空流下时,
是怎样 的高兴,暑天的凉风吹到我身上的是怎样的愉快--
当我吻你的脸使你微笑的时候。
关于泰戈尔的诗歌 篇9
太阳颂
啊,太阳,我的朋友,
舒展你光的金莲!
举起铮亮的巨钺
劈开饱盈泪水的苦难的乌黑云团!
我知你端坐在莲花中央,
披散的发丝金光闪闪。
催醒万物的梵音
飞自你怀抱的燃烧的`琴弦。
今生今世
第一个黎明,你曾吻遍
我纯洁的额际。
你的热吻点燃的光流
在我心海翻涌着灿烂的波涛。
永不平静的火焰
在我的歌里腾跃呼啸。
印着吻痕的我的碧血
在韵律的洪水里旋舞。
如痴似狂的乐音
融合着炽热的情愫
飘向四方。
你的吻也引起心灵无端的啼哭、
莫名的忧伤。
谨向你熊熊的祭火中
我追寻的真理的形象顶礼。
远古的诗人,昏眠的海滨
你吹响驱散黑暗的苇笛
是我的一颗心;
从笛孔袅袅流逸
天空云彩的缤纷、
林中初绽的素馨的芳菲、
岩泉的叮咚。
旋律的跌宕中活力的春水
涨满我周身。
我的灵魂是失落的歌调。
你登上乐曲之舟,
好奇地搂着苍茫大地,
含笑在岁月之川上漂游。
阿斯温月温煦的阳光下
我受缚的灵魂
不甘寂寞的躁动
好似露湿的素馨
折射的光芒。
波峰上你翩舞的光束把惊怔
投入我眼眶。
热力的宝库中什么珍宝
你赐给了我?
在我幽深的心底编织什么梦想
以各种各样的颜色?
你派遣的女使者
作画在广野的高堂,
顷刻间悠悠往昔
那无形奇妙的幻想
隐逝无遗。
啼笑、苦乐恢复正常——
不将我锁闭。
斯拉万月女使者们
躲在摇颤的绿叶簇中,
脚镯与跃过巉岩
的淙淙清泉共鸣;
维沙克月畅饮风暴的美酒,
微醺起舞,天摇地颤。
别绪依依的春天
馈赠全部细软。
忙了一阵,
她们消失在清贫的天边,
不留下足印。
啊,太阳,你的宫阙里
秋日的金笛吹着神曲。
拥有朝晖、清露、眼泪、甜笑的世界
时而欢快,时而忧郁。
不知我的歌儿听到谁的召唤,
陡然有了疯狂的热情,
像游方僧沿着太空之路
专注地朝你飞骋,
提着花篮。
光的乞儿,梦游般能跨进
你的圣殿?
啊,太阳,打开大门,
将我久候的歌儿搂在怀里;
火泉之畔奉行“安谧”的洗礼,
涤尽惶惑、惊悸。
黄昏用晚霞的朱砂
把她的分发线抹红;
黎明时分用晨星
在她细嫩的眉心
描吉祥痣;
以海浪雄浑的音韵
奏响暮曲。
泰戈尔的诗歌 篇10
1、太阳颂
啊,太阳,我的朋友,
舒展你光的金莲!
举起铮亮的巨钺
劈开饱盈泪水的苦难的乌黑云团!
我知你端坐在莲花中央,
披散的发丝金光闪闪。
催醒万物的梵音
飞自你怀抱的燃烧的琴弦。
今生今世
第一个黎明,你曾吻遍
我纯洁的额际。
你的热吻点燃的光流
在我心海翻涌着灿烂的波涛。
永不平静的火焰
在我的歌里腾跃呼啸。
印着吻痕的我的碧血
在韵律的洪水里旋舞。
如痴似狂的乐音
融合着炽热的情愫
飘向四方。
你的吻也引起心灵无端的啼哭、
莫名的忧伤。
谨向你熊熊的祭火中
我追寻的真理的形象顶礼。
远古的诗人,昏眠的海滨
你吹响驱散黑暗的苇笛
是我的一颗心;
从笛孔袅袅流逸
天空云彩的缤纷、
林中初绽的素馨的芳菲、
岩泉的叮咚。
旋律的跌宕中活力的春水
涨满我周身。
我的灵魂是失落的歌调。
你登上乐曲之舟,
好奇地搂着苍茫大地,
含笑在岁月之川上漂游。
阿斯温月温煦的阳光下
我受缚的灵魂
不甘寂寞的躁动
好似露湿的素馨
折射的光芒。
波峰上你翩舞的光束把惊怔
投入我眼眶。
热力的宝库中什么珍宝
你赐给了我?
在我幽深的心底编织什么梦想
以各种各样的颜色?
你派遣的女使者
作画在广野的高堂,
顷刻间悠悠往昔
那无形奇妙的幻想
隐逝无遗。
啼笑、苦乐恢复正常——
不将我锁闭。
斯拉万月女使者们
躲在摇颤的绿叶簇中,
脚镯与跃过巉岩
的淙淙清泉共鸣;
维沙克月畅饮风暴的美酒,
微醺起舞,天摇地颤。
别绪依依的春天
馈赠全部细软。
忙了一阵,
她们消失在清贫的天边,
不留下足印。
啊,太阳,你的宫阙里
秋日的金笛吹着神曲。
拥有朝晖、清露、眼泪、甜笑的世界
时而欢快,时而忧郁。
不知我的歌儿听到谁的召唤,
陡然有了疯狂的热情,
像游方僧沿着太空之路
专注地朝你飞骋,
提着花篮。
光的乞儿,梦游般能跨进
你的圣殿?
啊,太阳,打开大门,
将我久候的歌儿搂在怀里;
火泉之畔奉行“安谧”的洗礼,
涤尽惶惑、惊悸。
黄昏用晚霞的'朱砂
把她的分发线抹红;
黎明时分用晨星
在她细嫩的眉心
描吉祥痣;
以海浪雄浑的音韵
奏响暮曲。
2、短暂的相会
从天涯海角飘来两朵彩云,
无人知晓究竟是来自何方。
突然中止遨游,驻足天心,
初四的月光下含情地对望,
微光里依稀觉得昔日相识。
记起绿色海岛,雾绕的山峦,
黄昏的海滨一度过从甚密。
面对面却怀天各一方的离愁,
正欲交合,因乍遇又害羞。
交汇的视线上高悬一弯新月,
笑的羞涩妨碍亲吻的密切;
春梦的绸缪将倦眼紧紧连结。
叙罢韵事,蓦闻青曦的足音,
无语作别,身带摩挲的温存。
3、羁绊
羁绊?不错,一切均为羁绊——
仁善,爱情,对幸福的企求……
母亲撩起胸衣,手托着丰满
的乳房,以常鲜的血浆之流
养育灵魂。对乳汁的渴望
以祈福的形式含在婴儿口中——
如同本能的饥饿、情欲、向往,
宇宙的一切属性因哀乐的无穷
而密切关连,千秋万世
各种珍贵的生命渐渐富于
灵性;年复一年新的憧憬
出现于情趣高雅的华堂。
打消啜乳的念头,把母爱之绳
举刀砍断,解脱岂不荒唐?!
4、嫣笑
身居异国,依旧莫名其妙
时时怀想她迷人的嫣笑。
不知夕阳何时坠落西山,
不知海涛何时停止咆哮。
纤巧的唇上漾出的笑颜
颇似世界岑寂的边地
玛达毗花树的嫩枝与
新叶遮掩的未绽的花瓣。
朝暮汩汩流淌的泪水
制造让人爱抚的机会。
谁不远万里把嫣笑接来,
教追慕的他人落个单相思?
嫣笑何时能不顾生死
隽永我淳朴一吻的异彩?
5、神圣的爱情
莫碰它,莫碰它,你走开!
莫以不洁的抚摸使之焦黄。
看,它正越来越枯衰,
你情欲的喘息里流泄砒霜。
你不知心茎举托的花蕾
弃于泥潭便不再吐艳?
你不知人世之海无边无际?
你不知生活之路黑暗弥漫?
你的北斗星升空过于快速,
爱花开放只凭神衹怜悯。
如今谁甘愿误入歧途?
谁忍心将爱花肆意蹂躏?
倘若扑灭光芒四射的华灯,
心爱之命必定断送你手中。
6、梦游
梦,走近我,对我注望!
让我骑着你神奇的翅膀
穿夜幕共游万千心扉,
快快活活溶入翌日的朝晖。
哦,一对新人偎卧在花榻上,
面对面足缠足睡得多香,
梦中眼角为何沁溢泪水?
莫非离歌哀切唱得心儿破碎?
突然惊醒,四肢瑟瑟发抖,
更加用力将心爱搂在胸口,
花一样温柔的心仍然惶恐,
阳光的抚慰下方绽露笑容。
静坐两心的绿荫里,施展
法术,我欲铲除分离的隐患。
7、小姐姐
来自西部地区的工人在河畔
制作砖坯。雇用的一个小姑娘
天天蹲在河埠擦洗锅碗勺盘,
从早到晚来回一百次以上,
细瘦的手腕戴的两只铜镯子
把铝锅碰击得叮当作响。
她无暇照料的幼小的弟弟
光着头,一丝不挂,浑身是泥,
像一只驯养的雏鸟蹒跚行走;
乖乖地坐在河堤上等候。
小姑娘头顶着水罐归来,
左腋夹着铜盘,右手抓住
弟弟的手。两副担子一肩挑,
小姑娘俨然是母亲的代表。
8、黄昏
你啊,变作黄昏吧!
在迢遥的西山,在金灿的暮天,
静观,一眼不眨;
文静的娇美,忧郁的妩媚,
如沉思无语的妇女。
迈着轻盈的脚步登上我的生命之舟,
伫立片时。
起航,把自己送至昼夜的极地——
尘世的彼岸。
终止节日活动,不闻嘈杂的喧声,
不见人烟。
来吧,无声无息,化作盹意
渗透我的倦眼。
来吧,苦笑着,行至日光灼焦的年华之末,
如死亡的诺言。
发涩无泪的眼睁大,我凝眸观察
地球上的羁留——
松散发髻,用幽暗的浓密
层层将我裹住。
把你柔软清凉的手掌像酣睡的甜蜜一样
按在我眉心,
无语地,轻柔地,用你的霓衣
遮覆我麻木的全身。
不知不觉,湿漉漉的哀切
浮上你的瞳仁,
我全身心已感到你沉默的忧恼、
离愁的沉重。
9、思念
我每日以充实的心
思念你;
坐在宇宙形成前的静处
恭候你。
你无处不在,管辖我的
生与死。
我望不到你的边际——
内蕴的情爱,
我觅不到一物堪与其媲美。
我的全身心似跃出东山的
红日一轮,
观望着转瞬即逝的
一双眼睛——
目光深邃、远大、冷峻,
没有界限。
你是玉宇,澄净、寥廓,
我是无涯的沧海碧波,
中间的皎皎圆月使二者
世代绻缱。
你是昼夜永久的静谧,
我是周期性的无休的
骚动不宁——
纵目望去,地平线上你我
浑然交融。
泰戈尔的代表诗歌作品 篇11
《飞鸟集》是一部富于哲理的英文格言诗集,共收录诗325首,初版于1916年完成。
其中一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899),另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册。考虑到这一背景,我们就不难理解这些诗何以大多只有一两行。诗人曾经盛赞日本俳句的简洁,他的《飞鸟集》显然受到了这种诗体的影响。因此,深刻的智慧和简短的篇幅为其鲜明特色。
美籍华人学者周策纵先生认为,这些小诗“真像海滩上晶莹的鹅卵石,每一颗自有一个天地。它们是零碎的、短小的;但却是丰富的、深刻的”,可谓言之有理。园丁集园丁集是泰戈尔的另一部重要的代表作之一,是一部“生命之歌”,它更多地融入了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福,烦恼与忧伤,可以视为一部青春恋歌。诗人在回首往事时吟唱出这些恋歌,在回味青春心灵的悸动时,无疑又与自己的青春保有一定距离,并进行理性的审视与思考,使这部恋歌不时地闪烁出哲理的光彩。阅读这些诗篇,如同漫步在暴风雨过后的初夏里,一股挡不住的清新与芬芳,仿佛看到一个亮丽而清透的世界,一切都是那样的纯净、美好,使人于不知不觉中体味爱与青春的味道。
新月集《新月集》是泰戈尔的代表作之一。诗人将自己的灵魂穿织于诗章词篇里,使诗句充满了灵性的芬芳。阅读这些诗篇,能陶冶性情,净化人格,美化心灵。游思集《游思集》里面得所有诗文都是作者兴致而作,没有什么联系,所以大部分没有标题。现列举一首:对于你,我犹如黑夜,小花朵儿。我能给你的只是掩藏在夜色里的安宁和不眠的静谧。清晨,当你睁开眼睛,我将把你留给一个蜜蜂嗡鸣,鸟儿啁啾的世界。我送给你的最后礼物,将是一滴落入你青春深处的泪珠,它将使你的微笑更加甜美;当白天的欢腾残酷无情之时,它将化作薄雾,隐去你的`娇容。吉檀迦利《吉檀迦利》是泰戈尔中期诗歌创作的高峰,也是最能代表他思想观念和艺术风格的作品。这部宗教抒情诗集,是一份"奉献给神的祭品"。(不少人以为"吉檀迦利"是奉献之意,其实是献诗之意.作者的另外一部诗集《奈维德雅》;才具奉献之意.风格清新自然,带着泥土的芬芳。泰戈尔向神敬献的歌是“生命之歌”,他以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀,表达了作者对祖国前途的关怀。
泰戈尔获诺贝尔奖的作品英译诗集《吉檀迦利》,是1912-1913年间,泰戈尔本人用英文从孟加拉语诗作《吉檀迦利》、《渡船》和《奉献集》里,选择部分诗作而成。《吉檀迦利》的孟加拉语诗作是韵律诗,而翻译成英文之后变成自由诗。采果集泰戈尔在该书中阐述了他的世界观、人生观、进化论、宗教观点、哲学思想和艺术观,表达了他的志向抱负,抒发了他的喜怒哀乐。现实主义作品则对诚实淳朴的下层贫民表示真诚同情,表现崇高的人道主义的精神,歌颂坚守信仰不怕牺牲的精神,反映在新思想影响下印度妇女的觉醒。
泰戈尔冰心母爱的诗歌 篇12
《纸船》——寄母亲
冰心
我,从不,妄弃了,一张纸
总是,留 着—————留着
叠成,一只一只,很小的,船儿
从舟上,抛下,在海里 。
有的,被天风,吹卷到,舟中的,窗里
有的,被海浪,打湿,沾在,船头上 。
我,仍是,不灰心的,每天的,叠着
总希望,有一只,能流到,我要它,到的地方去 。
母亲 ,倘若你,梦中,看见,一只很小的,白船儿
不要,惊讶它,无端入梦。
这是,你至爱的,女儿,含着泪,叠的
万水,千山,求它,载着,她的.爱,和悲哀,归去。
赏析:
诗人以生动形象的比喻,把母爱之情传达出来,写得情真意切,感人肺腑。
这种母爱的歌颂,在繁星、春水里占了相当大的比重。可以说,正是母爱的深情赞颂,奠定了这两部作品深沉细腻的感情基调。
与赞颂母爱紧密相连的,便是对童真、童趣、童心及一切新事物的珍爱。在诗人眼里,充满纯真童趣的世界才是人间最美的世界
金色花
泰戈尔
假如我变成了一朵金色花,为了好玩,
长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆,
又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我么?
你要是叫道:"孩子,你在哪里呀?"
我暗暗地在那里匿笑,却一声儿不响。
我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作。
当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过金色花的林荫,
走到做祷告的小庭院时,你会嗅到这花香,
却不知道这香气是从我身上来的。
当你吃过午饭,坐在窗前读《罗摩衍那》,
那棵树的阴影落在你的头发与膝上时,
我便要将我小小的影子投在你的书页上,
正投在你所读的地方。
但是你会猜得出这就是你孩子的小小影子吗?
当你黄昏时拿了灯到牛棚里去,
我便要突然地再落到地上来,
又成了你的孩子,求你讲故事给我听。
"你到哪里去了,你这坏孩子?"
"我不告诉你,妈妈。"
这就是你同我那时所要说的话了。
赏析
《金色花》无疑又是一首充满大胆新奇想象之作,诗人借用“金色花”这一拟物,把童稚之心表现得如幻如真。
通常人们写到孩子的童真和顽皮时,大概只能想到写他怎样的可爱,如何的淘气,怎样的在妈妈面前撒娇作痴,或故意做违拗之语,以引起妈妈更多的注意和关爱。
而泰戈尔的想象却常常在人们的意料之外,他选取了“金色花”这一喻象来处理这一普通题材。伟大的作家大多都具备这种才能,善于在人们司空见惯的事物中挖掘出与众不同的奇妙之处。
《母亲》
冰心
母亲呵!
天上的风雨来了,
鸟儿躲到它的巢里;
心中的风雨来了,
我只躲到你的怀里。
《写给母亲的诗》
冰心
母亲,好久以来,就想为你写一首诗,
但写了好多次,还是没有写好。
母亲,为你写的这首诗,我不知道该怎样开头,
不知道该怎样结尾,也不知道该写些什么。
就像儿时面对你严厉的巴掌,我不知道是该勇敢接受,还是该选择逃避。
母亲,今夜我又想起了你,我决定还是要为你写一首诗。
哪怕写得不好,哪怕远在老家的你,永远也读不到……
母亲,倘若你梦中看见一只很小的白船儿,不要惊讶他无端入梦。
这是你至爱的女儿含著泪叠的,万水千山,求他载著她的爱和悲哀归去。
泰戈尔父亲的诗歌朗诵 篇13
《假如我今生无缘遇到你》
泰戈尔
假如我今生无缘遇到你,
就让我永远感到恨不相逢
——
让我念念不忘,
让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。
当我的日子在世界的闹市中度过,
我的双手捧着每日的赢利的时候,
让我永远觉得我是一无所获
——
让我念念不忘,
让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。
当我坐在路边,疲乏喘息,
当我在尘土中铺设卧具,
让我永远记着前面还有悠悠的长路
——
让我念念不忘,
让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。
当我的屋子装饰好了,箫笛吹起,
欢笑声喧的时候,
让我永远觉得我还没有请你光临
——
让我念念不忘,
让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。
——
献给你,我最爱的父亲!
关于父爱的诗歌
1、《如山的父爱》
拉着幼小的手
风雨里走来
回味是甜柔的
上苍的安排
如果不是生活
无情的把恩慈相隔
也许你们还有更精彩的
因果徘徊
一封绝笔信
一段勇敢的选择
伟大啊
延续父子之爱
欢娱为孩子栽
期盼着孩子的未来
2、《父爱的方式》
习惯了您的'叮咛
那温暖的避风港
心灵伤疗的归宿
细致的呵护里
留恋孩童的翱翔遐想
懵懂轻狂与固执己见
满足彩虹般的绚丽……
曾闻几许绯言
疑虑您的思维空间
盛装怎样的生计观念
是责任还是游戏
或者不过演绎影艺
沉醉青春的灯红酒绿
当您的背影
像一把巨弓
挥汗共融热土
漠视烈焰的煎烤
满怀欣喜的期待
却遗留串串叹息
在碧草连天的旷野
回荡于夜幕莅临的夕阳
孤灯下的烟腾
语重心长的告白
无奈的情绪
凝漫憔悴的眼神
都镌刻深邃的记忆
而我蓦然望断来时路
从未为您普歌一曲
父爱的方式
穿梭时光的年轮
跨越岁月的河流
迷惑着忠贞如水的双眸
使梦苦涩又酣甜
……
活着是缘分的感激
死也是解读夙世的溺爱
3、《感恩之心,常驻我心》
树叶在空中飘荡,
谱写着一曲感恩的乐章,
那是大树对滋养它的大地的感恩;
白云在蔚蓝的天空中飘荡,
绘画着那一幅幅感人的画面,
那是白云对哺育它的蓝天的感恩。
我们沐浴着爱的阳光长大,
我们滋润着人间的真情成长,
感谢父母,给了我们宝贵的生命;
感谢老师,给了我们学习的本领;
感谢小伙伴,给了我们真诚的帮助;
感谢学校,给了我们和谐的成长环境。
感恩之心,常驻我心。
4、《父亲》
朦胧时候
父亲
是一座大山
坐在他肩头
总能看的很远、很远
懂事时
父亲
是一棵倔强的弯松
这才发现
我的分量是这样重、这样重
而现在
父亲啊
你是一首深沉的诗
儿子默默的读
泪轻轻的流
泰戈尔母爱的诗歌评价 篇14
1、These Things Shall Never Die <这些美好不会消逝>查尔斯·狄更斯 ----Charles Dickens
The pure,the bright,the beautiful,
That stirred our hearts in youth,
The impulses to wordless prayer,
The dreams of love and truth;
The longing after something's lost,
The spirit's yearning cry,
The striving after better hopes-
These things can never die.
一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
推动着我们做无言的祷告的,
让我们梦想着爱与真理的;
在失去之后为之感到珍惜的,
使灵魂深切地呼喊着的,
为了更美好的梦想而奋斗着的——
这些美好不会消逝。
The timid hand stretched forth to aid,
A brother in his need,
A kindly word in grief's dark hour
That proves a friend indeed:
The plea for mercy softly breathed,
When justice threatens nigh,
The sorrow of a contrite heart-
These things shall never die.
羞怯的伸出援助的手,
在你的兄弟需要的时候,
伤恸、困难的时候,一句真心的话
就足以证明朋友的真心;
轻声地乞求怜悯,
在审判临近的时候,
懊悔的心有一种伤感——
这些美好不会消逝。
Let nothing pass for every hand
Must find some work to do;
Lose not a chance to waken love-
Be firm,and just,and true:
So shall a light that cannot fade
Beam on thee from on high.
And angel voices say to thee-
These things shall never die.
在人间传递温情,
尽你所能地去做;
别错失了唤醒爱的良机——
为人要坚定,正直,忠诚:
因此上方照耀着你的那道光芒
就不会消失。
你将听到天使的声音在说——
这些美好不会消逝。
2、《孩子的世界》
我愿我能在我孩子的自己的世界的中心,占一角清净地。
我知道有星星同他说话,天空也在他面前垂下,用它傻傻的云朵和彩虹来娱悦他。
那些大家以为他是哑的人,那些看去像是永不会走动的人,都带了他们的故事,捧了满装着五颜六色的玩具的盘子,匍匐地来到他的窗前。
我愿我能在横过孩子心中的道路上游行,解脱了一切的束缚;
在那儿,使者奉了无所谓的使命奔走于无史的诸王的王国间;
在那儿,理智以她的法律造为纸鸢而飞放,真理也使事实从桎梏中自由了。
3、《纸船》
我每天把纸船一个个放在急流的溪中。
我用大黑字写我的名字和我住的村名在纸船上。
我希望住在异地的人会得到这纸船,知道我是谁。
我把园中长的秀丽花载在我的小船上,
希望这些黎明开的花能在夜里被平平安安地带到岸上。
我投我的纸船到水里,仰望天空,
看见小朵的云正在张着满鼓着风的白帆。
我不知道天上有我的什么游伴把这些船放下来同我的船比赛!
夜来了,我的脸埋在手臂里,
梦见我的船在子夜的星光下缓缓地浮泛前去。
睡仙坐在船里,带着满载着梦的篮子。
4、《花的学校》
当雷云在天上轰响,六月的阵雨落下的时候,
润湿的东风走过荒野,在竹林中吹着口笛。
于是一群一群的花从无人知道的地方突然跑出来,在绿草上狂欢地跳着舞。
妈妈,我真的觉得那群花朵是在地下的学校里上学。
他们关了门做功课,如果他们想在散学以前出来游戏,他们的老师是要罚他们站壁角的。
雨一来,他们便放假了。
树枝在林中互相碰触着,绿叶在狂风里萧萧地响着,雷云拍着大手,花孩子们便在
那时候穿了紫的、黄的、白的衣裳,冲了出来。
你可知道,妈妈,他们的家是在天上,在星星所住的地方。
你没有看见他们怎样地急着要到那儿去么?你不知道他们为什么那样急急忙忙么?
我自然能够猜得出他们是对谁扬起双臂来:他们也有他们的妈妈,就像我有我自己的妈妈一样。
5、《莲花开放的.那天》
莲花开放的那天,唉,我不自觉地在心魂飘荡。我的花篮空着,花儿我也没有去理睬。
不时地有一段的幽愁来袭击我,我从梦中惊起,觉得南风里有一阵奇香的芳踪。
这迷茫的温馨,使我想望得心痛,我觉得这仿佛是夏天渴望的气息,寻求圆满。
我那时不晓得它离我是那么近,而且是我的,这完美的温馨,还是在我自己心灵的深处开放。
6、《当我送你彩色玩具的时候》
当我送你彩色玩具的时候,我的孩子,我了解为什么云中水上会幻弄出这许多颜色,
为什么花朵都用颜色染起--
当我送你彩色玩具的时候,我的孩子。
当我唱歌使你跳舞的时候,我彻底地知道为什么树叶上响出音乐,
为什么波浪把它们的合唱送进静听的大地的心头--
当我唱歌使你跳舞的时候。
当我把糖果递到你贪婪的手中的时候,我懂得为什么花心里有蜜,
为什么水果里隐藏着甜汁--
当我把糖果递到你贪婪的手中的时候。
当我吻你的脸使你微笑的时候,我的宝贝,我的确了解晨光从天空流下时,
是怎样 的高兴,暑天的凉风吹到我身上的是怎样的愉快--
当我吻你的脸使你微笑的时候。
【泰戈尔的诗歌】相关文章:
军训的诗歌(13篇)06-27
现代的诗歌(30篇)06-28
七夕的诗歌(26篇)06-28
颜色的诗歌(28篇)06-28
春天的诗歌(30篇)06-29
六一儿童节诗歌简短的诗歌(13篇)07-24
描写秋天的儿童诗歌现代诗歌(8篇)07-31