【必备】英语诗歌朗诵稿6篇
探索英语诗歌的世界,犹如漫步在词藻的花园,感受韵律的起伏,体验情感的深沉。阅读英语诗歌朗诵稿的范文,不仅能提升我们的语言素养,更能激发我们对美的感知。让我们一起沉浸于这些篇章中,学习如何用英语诗意地表达自我,让思想翱翔在跨文化的天空下。无论是初学者还是熟练者,都有所收获,有所启发。现在,就打开那些文档,开始这场美妙的学习之旅吧!
抒情的英语诗歌朗诵稿 篇1
Ralph Waldo Emerson
What success?
To laugh often and love much;
To win the respect of intelligent people
And the affection of children;
To earn the approbation(认可,嘉许) of honest critics
And endure the betrayal of false friends;
To appreciate beauty;
To find the best in others;
To give oneself;
To leave the world a little better,
Whether by a healthy child,
A garden patch,
Or a redeemed social condition;
To have played and laughed with enthusiasm
And sung with exultation;(大悦,欢欣)
To know even one life has breathed easier,
Because you have lived……
Th to have succeeded.
成功内涵
拉尔夫·沃尔多·爱默生 陈采霞译
成功是什么?
笑口常开,爱心永在,
赢得智者尊重,
孩子们爱戴;
博得真诚认可,
容忍损友背叛;
欣赏美好东西,
发现别人可爱。
学会无私地奉献,
给世界增添光彩:
要么培育出健康孩子,
要么留下花园一块,
亦或是改善社会条件;
尽情娱乐、笑得畅快,
把欢乐歌唱起来;
甚至知道一个生命活得自在,
因为你一路走来……
这就是成功内涵。
抒情的英语诗歌朗诵稿 篇2
Robert Frost
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear(磨损);
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden(踩) black.
Oh,I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling th with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood,and I?
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
没有走过路
罗伯特·弗罗斯特 陈采霞译
金色树林路分两条,
遗憾不能两条都到。
孤独我长久伫立,
极日眺望其中一条,
直到它在灌丛中淹没掉。
然后我公平地选择了另外一条,
或许理由更加充分,
因为它草深需要有人上去走走。
说到有多少人从上面走过
两条路磨损得还真是差不多。
而且那天早晨两条路都静静地躺着,
覆盖在上面树叶都没有被踩黑,
噢,我把第一条路留给了下一次!
但我知道前方路变幻莫测,
我怀疑我是否应该回来……
多年以后在某个地方,
我将叹息着讲述这件事:
树林里路分两条,而我——
选择了行人较少那条,
就这样一切便发生了改变。
英语诗歌朗诵稿 篇3
This poem is about someone whom I deeply cared about. The feelings were never returned, but I learned that with or without his love, I could make it and always remain strong and happy. Words of wisdom come to my ears, Telling me what I know in my heart, But never wanted to hear. With the truth finally said and out in the open for me to plainly see,
I wonder why I can love so deeply but never had that love returned back to me. I confessed the feelings that I held inside for so long, But with his soft- hearted rejection, I realize I have to be strong. With tears that want to flow from my eyes, I feel that my heart, along with my composure, slowly dies. While this dramatic side is showing through with my ability to question and reason, I think I may have found something in me that I can believe in. Love hurts . . .
That's what they all say,But I will love again when all this pain and sorrow goes away. So I sit and think of all the things this situation has cost,And I realize that nothing very important has been lost. Instead, a learning experience has come from all this.
I've learned that hardly anything is more important than my happiness.
You're listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith. No matter who you are, where you are, at the end of today's program, I wish every one of us is learning to be stronger.
智慧之语穿过我的耳朵,告诉我一些我心中早已明白,却不愿去相信的一番话。
当真言终于被道出,并展现于我面前,使我不得不现实地面对时,我问自己为什么我会爱得如此深切,而那爱情却从未走向我。我坦然告白埋藏于心中已久的那份情感,但在他温柔的宛然拒绝声中,我认识到我必须坚强。当眼泪欲夺眶而出时,我感觉到我的心在沉静中慢慢熄灭。这时,一个坚强的声音伴随着我理智的思考再现,我可能已经找到我对自己的信心。爱情痛心…
人们都这样说,但是当所有这些伤与痛消却之时,我要再次去爱。于是我坐下来,思考着所有这一切能带来的影响,我骤然发现原来自己并没有失去任何重要的东西。相反,我从中收获了经验和智慧,我已经明白:生活中没有任何事情比自身的快乐更重要。
你正在收听的是Faith轻松电台,我是Faith。不论你是谁,身在何处,在今天节目的最后,我希望我们每个人都在学着更坚强。
英语诗歌朗诵稿 篇4
These Things Shall Never Die
这些美好不会消逝
Charles Dickens
查尔斯狄更斯
The pure, the bright,the beautiful, That stirred our hearts in youth, The impulses to wordless prayer,
一切纯洁的、辉煌的、美丽的, 地震撼着我们年轻的心灵, 推动着我们做无言的祷告,
The dreams of love and truth; The longing after something's lost, The spirit's yearning cry,
让我们梦想着爱与真理; 在失去后感到珍惜的, 使灵魂深切地呼喊着,
The striving after better hopes- These things can never die. The timid hand stretched forth to aid
为了更美好的梦想而奋斗着—— 这些美好不会消逝。 羞怯地伸出援助的手。
A brother in his need, A kindly word in grief's dark hour That proves a friend indeed ;
在你的兄弟需要的时候, 伤痛、困难的时候,一句亲切的话 就足以证明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed, When justice threatens nigh,
轻声地祈求怜悯, 在审判临近的'时候,
The sorrow of a contrite heart- These things shall never die. Let nothing pass for every hand
懊悔的心有一种伤感, 这些美好不会消逝。 在人间传递温情,
Must find some work to do ; Lose not a chance to waken love- Be firm,and just ,and true;
尽你所能地去做; 别错失了唤醒爱的良机—— 为人要坚定,正直,忠诚;
So shall a light that cannot fade Beam on thee from on high.
因此上方照耀着你的那道光芒就不会消失。
And angel voices say to thee--- These things shall never die.>
你将听到天使的声音在说—— 这些美好不会消逝。
英语诗歌朗诵稿二
The Flight of Youth
青春的飞逝
Richard Henry Stoddard
理查德亨利斯托达德
There are gains for all our losses.
我们失去的一切都能得到补偿,
There are balms for all our pain;
我们所有的痛苦都能得到安慰;
But when youth,the dream,departs
可是梦境似的青春一旦消逝,
It takes something from our hearts,
它带走了我们心中的某种美好,
And it never comes again.
从此一去不复返。
We are stronger, and are better,
我们变得日益刚强、更臻完美,
Under manhood’s sterner reign;
在严峻的成年生活驱使下;
Still we feel that something sweet
可是依然感到甜美的情感,
Following youth, with flying feet,
已随着青春飞逝,
And will never come again.
不再返回。
Something beautiful is vanished,
美好已经消逝,
And we sigh for it in vain;
We behold it everywhere,
On the earth, and in the air,
But it never comes again!
英语诗歌朗诵稿三
If Recollecting Were Forgetting
如果记住就是忘却
Emily Dickinson
艾米莉迪金森
If recollecting were forgetting, Then I remember not.
如果记住就是忘却, 那我不愿记住什么。
And if forgetting,recollecting, How near I had forgot.
如果忘却就是记住, 那我是多么接近于忘却。
And if to miss,were merry, And if to mourn,were gay,
如果思念是喜悦, 而哀伤也是喜悦,
How very blithe the fingers That gathered this,Today!
那么手指该是多么欢快, 因为今天,它们已经把这些全部采撷!
英语诗歌朗诵稿 篇5
A friend walks in when the rest of the world walks out.
Sometimes in life, you find a special friend, Someone who changes your life just by being part of it, Someone who makes you laugh until you can’t stop, Someone who makes you believe that there really is good in the world, Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open, This is Forever Friendship.
When you’re down, And the world seems dark and empty, Your forever friend lifts you up in spirits, And makes that dark and empty world suddenly seem bright and full, Your forever friend gets you through the hard times, the sad times, and the confused times.
If you turn and walk away, Your forever friend follows, If you lose you way, Your forever friend guides you and cheers you on. Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay. And if you find such a friend, You feel happy and complete, Because you need not worry.
别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。
当你失意,当世界变得黯淡与空虚,你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实,你真正的.朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。
有时候在生活中,你会找到一个特别的朋友。他只是你生活中的一部分内容,却能改变你整个的生活他会把你逗得开怀大笑;他会让你相信人间有真情。他会让你确信,真的有一扇不加锁的门,在等待着你去开启。这就是永远的友谊。
你转身走开时,真正的朋友会紧紧相随,你迷失方向时,真正的朋友会引导你,鼓励你。真正的朋友会握着你的手,告诉你一切都会好起来的。如果你找到了这样的朋友,你会快乐,觉得人生完整。
抒情的英语诗歌朗诵稿 篇6
When you are old and gray and full ofsleep,
当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,
And nodding by the fire, take downth book,
在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
And slowly read, and dream of the softlook your eyes had once,
慢慢读,回想你过去眼神柔和
And of their shadows deep;
回想它们过去浓重阴影;
How many loved your moments of gladgrace,
多少人爱你年轻欢畅时候,
And loved your beauty with love falseor true;
出于假意或真心地爱慕你美貌,
But one man loved the pilgrim soul inyou,
只有一个人爱你那朝圣者灵魂,
And loved the sorrows of your changingface;
爱你老去容颜痛苦皱纹;
And bending down beside the glowing bars,
躬身在红光闪耀炉火旁,
Murmur, a littlesadly, how love fled,
凄然地低语,爱为何消逝,
And paced upon the mountains overhead,
在头顶山上,它缓缓踱着步子,
And hid h face amid a crowd of stars.
将脸隐没在群星之中。
【英语诗歌朗诵稿】相关文章:
小学毕业的诗歌朗诵稿(10篇)06-24
【荐】儿童诗歌朗诵稿19篇06-24
拥抱春天诗歌朗诵稿(14篇)06-25
爱国的诗歌朗诵稿(28篇)06-25
经典青春诗歌朗诵稿(6篇)06-25
适合春天的诗歌朗诵稿(12篇)06-24
毕业季诗歌朗诵稿(19篇)07-04